Силий
Умница, Вентидий.
Ты нечто больше, чем рука да меч,
Как большинство солдат. Ты не напишешь
Антонию?
Вентидий
Смиренно донесу,
Как имени его волшебной силой
Мы в битве совершали чудеса.
Как от его знамен и легионов
Бежала в страхе конница парфян.
Силий
Вентидий
Он думал быть в Афинах,
И мы должны его опередить,
Когда позволит наш обоз с добычей.
Снимайтесь в путь, товарищи. Вперед!
Уходят.
Сцена вторая
Рим. Передняя в доме Цезаря.
Входят навстречу друг другу Агриппа и Энобарб.
Агриппа
Ну что, расстались братья?
Энобарб
Сбыли с рук
Помпея. Он уехал. Наши трое
Подписывают мирный договор.
Октавия расстроена отъездом,
И Цезарь опечален. А Лепид
Со времени попойки у Помпея
В расстройстве чувств.
Агриппа
Энобарб
Великолепный! Как самозабвенно
Он любит Цезаря!
Агриппа
Как горячо
К Антонию привязан!
Энобарб
«Цезарь? Цезарь —
Юпитер над людьми».
Агриппа
«Антоний? О!
Антоний над Юпитером Юпитер!»
Энобарб
«Вы говорите, «Цезарь»? — Равных нет».
Агриппа
«Антоний», говорите? Это феникс».
Энобарб
«Скажите — «Цезарь», вот и похвала».
Агриппа
Он пылкий почитатель их обоих.
Энобарб
В особенности Цезаря. Хоть он
Боготворит Антония, — и числа,
Слова, сердца, умы и языки
Бессильны дать об этом представленье, —
Но если речь о Цезаре, тогда
Ни слова: на колени, на колени!
Агриппа
Энобарб
Он навозный жук,
А оба прочие — его надкрылья.
Труба за сценой.
Играют сбор, Агриппа. Будь здоров.
Агриппа
Прощай, желаю счастья, храбрый воин.
Входят Цезарь, Антоний, Лепид и Октавия.
Антоний
Цезарь
Ты увозишь часть
Моей души и, как зеницу ока,
Храни ее. Ты ж оправдай, сестра,
В супружестве мой наилучший отзыв.
Смотри, Антоний, и не преврати
Сокровище, которое нам служит
Звеном объединения, в таран
Для нашего разрыва! Будем оба
Заступниками ей, а то зачем
Нам было прибегать к такому средству?
Антоний
Цезарь
Антоний
Ты не отыщешь, как ни недоверчив,
Малейшего предлога, чтоб о ней
Тревожиться. Прощай. Да будут боги
Всегда с тобою и да привлекут
К твоим делам расположенье римлян.
Мы трогаемся.
Цезарь
Добрый путь, сестра.
Пусть вам благоприятствуют стихии.
Прощай! Прощай!
Октавия
Антоний
У ней весна любви, и эти слезы,
Как дождь в апреле.
Октавия
Братец, присмотри
За домом мужа, и…
Цезарь
Что ж не кончаешь,
Октавия?
Октавия
Антоний
Язык у ней не слушается сердца.
А сердце не владеет языком,
И вся она как белый лебедь в бурю.
Энобарб (Агриппе)
Агриппа (Энобарбу)
Энобарб (Агриппе)
Как хорошо, что он не конь. Такая
Отметина испортила бы масть.
Агриппа (Энобарбу)
А как рыдал над Цезарем Антоний?
Как он о Бруте слезы проливал,
Когда он труп его нашел в Филиппах?
Энобарб (Агриппе)
В тот год он сильно насморком страдал
И слезы лил над всякою удачей.
Не верь ему, хотя б я сам ревел.